Друзья,
С позволения автора мы публикуем письмо, которое получили в день рождения О.Ф. Берггольц:
"Здравствуйте, уважаемые, дорогие «ленинградцы» - петербуржцы!
Вас беспокоит Нгуен Туи Ань из Вьетнама. Я поэт, и также переводчик русской литературы. Живу в Ханое.
Я узнала, что сегодня у Вас начинается Первый Всероссийский поэтический онлайн-марафон "Дыша одним дыханьем с Ленинградом", посвященный 110-летию со дня рождения О.Берггольц и 75-летию победы в Великой Отечественной войне. Я моментально сделала видеоролик и шлю Вам. Ведь тоже хочу «дышать одним дыханием с Ленинградом», который стал для меня символом храбрости, героизма и терпения человечества.
Ольга Берггольц - моя любимая поэтесса. 11-12 лет назад я начала ее переводить после прочтения многих страниц ее дневников, очерков, писем и, конечно же, стихов... Расскажу об этом в видеоролике. Путь к пониманию ее творчества и судьбы для меня тоже был долгий путь, который полон впечатлений и открытий.
Шлю Вам также большой теплый привет из Вьетнама!
Вы победили фашизм - Вы и победите коронавирус - в этом я искренне уверена.
С уважением,
Нгуен Туи Ань"
コメント